-
¿Créditos de energía residencial?
ماذا عن إعتمادات الطاقة في القطاع السكني؟
-
Dios. ¿Reclamaras un crédito por energía?
يا إلهي، أتريد المطالبة بإعتماد في القطاع السكني؟
-
Esos asentamientos se crean debido, en parte, al enorme déficit de oferta de vivienda en el sector estructurado.
وتنشأ مثل هذه المستوطنات، في جانب منها، نتيجة للفجوة الهائلة في المعروض من المساكن في قطاع السكن النظامي.
-
La combinación de un desempleo elevado con el fenómeno de la urbanización agobia la prestación de servicios, y la vivienda informal y la incidencia de la pobreza real van en aumento.
كما أن تضافر ارتفاع مستويات البطالة والتحضر يفوق طاقة تقديم الخدمات، وتتزايد قطاعات السكن غير النظامي ويرتفع معدل الفقر الحقيقي.
-
La rehabilitación y reconstrucción de las viviendas es más avanzada en términos cuantitativos y cualitativos que la de otros territorios visitados por la misión.
وشهد إصلاح قطاع السكن وإعادة بنائه تقدماً أكبر من الناحية الكمية والكيفية منه في الأقاليم الأخرى التي زارتها البعثة.
-
En particular, 6 de las 27 Partes de África propusieron proyectos de electrificación fotovoltaica en el sector doméstico.
وبوجه خاص، اقترحت ستة أطراف من أصل 27 طرفا أفريقيا مشاريع للإمداد بالكهرباء الضوئية في القطاع السكني.
-
En comparación con los sectores de la educación y la vivienda, el de la salud fue el menos afectado por el huracán.
وبالمقارنة مع قطاعي التعليم والسكن، تكبد قطاع الصحة أقل الأضرار الناجمة عن الإعصار.
-
Más de la mitad de las Partes notificaron varias medidas en los subsectores comercial y residencial.
وحدد أكثر من نصف الأطراف العديد من التدابير المتخذة في القطاعين الفرعيين للسكن والتجارة.
-
En sus comunicaciones nacionales iniciales las Partes señalaron las siguientes medidas de mitigación para el sector residencial y comercial: el mejoramiento de la eficiencia de las cocinas; la promoción de aparatos electrodomésticos más eficientes; el aumento de la eficiencia de la iluminación; el aumento de la eficiencia en el sector de la construcción; la promoción del uso de energía solar para calentar el agua en el sector residencial; y la ejecución de programas de gestión impulsados por la demanda.
وحددت الأطراف في تقاريرها الوطنية الأولية، تدابير التخفيف التالية في القطاع السكني والتجاري، وهي: تحسين فعالية مواقد الطهي؛ وتعزيز فعالية اللوازم المنزلية بصورة أكبر؛ وتحسين فاعلية الإنارة؛ وزيادة الفعالية في قطاع الإنشاء؛ وإدخال تحسينات على قطاع الطاقة الشمسية لتسخين المياه في القطاع السكني؛ وتنفيذ برامج إدارة جانب الطلب.
-
En la vivienda, uno de los problemas más acuciantes del país, la imposibilidad de adquirir materiales de construcción en empresas o filiales norteamericanas en el área, encarece los costos de construcción en un 35% como promedio.
ومن أشد مشاكل البلد إلحاحا في قطاع السكن أن تعذر اقتناء مواد البناء من مؤسسات أو مؤسسات تابعة من الولايات المتحدة في المنطقة يؤدي إلى زيادة التكلفة بنسبة 35 في المائة في المتوسط.